A ortografia é a parte da língua responsável pela grafia correta das palavras. Essa grafia baseia-se no padrão culto da língua.
As palavras podem apresentar igualdade total ou parcial no que se refere a sua grafia e pronúncia, mesmo tendo significados diferentes. Essas palavras são chamadas de homônimas (canto, do grego, significa ângulo / canto, do latim, significa música vocal). As palavras homônimas dividem-se em homógrafas, quando tem a mesma grafia (gosto, substantivo e gosto, 1ª pessoa do singular do verbo gostar) e homófonas, quando tem o mesmo som (paço, palácio ou passo, movimento durante o andar).
As palavras podem apresentar igualdade total ou parcial no que se refere a sua grafia e pronúncia, mesmo tendo significados diferentes. Essas palavras são chamadas de homônimas (canto, do grego, significa ângulo / canto, do latim, significa música vocal). As palavras homônimas dividem-se em homógrafas, quando tem a mesma grafia (gosto, substantivo e gosto, 1ª pessoa do singular do verbo gostar) e homófonas, quando tem o mesmo som (paço, palácio ou passo, movimento durante o andar).
Quanto à grafia correta em língua portuguesa, devem-se observar as seguintes regras:
Regra geral: escreve-se com “s” derivados de palavras em “s”, e com “z” de “z”
S
• Adjetivos pátrios (exs: francês, inglês)
• Verbos em “isar”, cujo radical termine em “s” (exs: analisar, alisar) *Exceção: catequese = catequizar
• Derivados de pôr, querer e usar (pusesse, quiser, usou)
• Adjetivos em “oso” (exs: prazeroso, gostoso)
• Derivados de verbos em “erter” (exs: reverter = reversão, converter = conversão)
ÊS
• Adjetivos, derivados de substantivos (ex: cortês)
ESA
• Substantivos derivados de verbos em “ender” (exs: defesa, despesa)
• Substantivos nobiliárquicos (exs: baronesa, duquesa, princesa)
• Adjetivos femininos de “ês” (exs: burquesa, frequesa)
EZA
• Abstratos (exs: avareza, leveza)
• Quando a base é adjetivo, denotando qualidade física (ex: belo = beleza)
SS
• Derivados de verbos em “tir” (ex: discutir = discussão, repercutir = repercussão)
SC
• Palavras latinas
Ç
• Palavras árabes, indígenas ou africanas (exs: miçanga, paçoca, açaí, jaçanã)
ÇÃO
• Substantivos derivados de verbo (ex: intuir = intuição)
G
• Substantivos em “agem”, “igem” e “ugem” (exs: libertinagem, vertigem)
• Palavras terminadas em “gio” (exs: pedágio, litígio, refúgio)
Z
• Derivados em “zal”, “zinho” e “zito” (exs: irmãozinho, cafezal, cafezinho)
• Derivados de palavras com “z” (exs: cruzeiro, enraizar)
• Verbos em “izar” (exs: fertilizar, civilizar)
• Palavras em “triz” (ex: bissetriz)
EZ
• Substantivos abstratos femininos, derivados de adjetivos (exs: aridez, acidez, estupidez)
J
• Derivados de “ja” (ex: laranja = laranjada)
• Verbos em “jar” (exs: viajar, arranjar)
• Palavras indígenas, africanas ou populares (exs: jequitibá, pajé)
• Palavras terminadas em “aje” (exs: viaje, traje)
X
• Após ditongo (exs: caixa, ameixa, frouxo)
• “Geralmente”, após “en” (enxame, enxada)
• Palavras indígenas, africanas ou traduzidas do inglês (exs: abacaxi, xavante, caxanbú, xampu)
• Após “me” (exs: mexer, mexerica) *Exceção: mecha
Obs:
charco = encharcar
rabo = rabicho
cochilo = cochilar
pechincha = pechinchar
cochicho = cochichar
fuxico = fuxicar
sucesso / suceder = sucessão
faisão
tigela, gengiva, ojeriza, gorjeta, berinjela
empecilho, privilégio, incipiente, disenteria, crânio, periquito, requisito, digladiar
discrição (discreto)
iminente (prestes a acontecer) / eminente (célebre)
dicente (alunos) / docente (professores)
ele possui, ele distribui, ele conclui, ele constitui
flecha / encher / mexer
talvez / através
xingar
agito = agitar
batismo = batizar, deslize = deslizar
ressuscitar, pêssego, carrossel
pus, muçulmano
trás = traseiro
obséquio, irrequieto
brasa, balsa
esplêndido, espontâneo, misto, escasso, displicência, obceno, maciço, sumiço
erva, úmido, ágil
bueiro, bujão, curinga, cutia
viaje (verbo) / viagem (substantivo)
seção (departamento) / sessão (da assembléia) / cessão (doação)
cassada (“licença”)
censo (Ibge) / senso (consciência)
afim (relacionado) / a fim (em iminência de)
(importante)
infrigir (deserespeitar) / infligir (impor)
cela (prisão) / sela (de cavalo)
flagrante (no flagra)
Nenhum comentário:
Postar um comentário